翻譯文學小說 反詮釋:桑塔格論文集
反詮釋:桑塔格論文集
反詮釋:桑塔格論文集 評價
網友滿意度:
不知道大家平常有沒有看書的興趣~
宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了
美食可以療癒心情
看書可以補充精神糧食
對我來說 都非常不可或缺
我看了很多種類的書
像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等
有時間就都會看啦
其中我最最最喜歡的是翻譯文學
會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始
不管是電影還是書都反覆看了好幾次了
看了好幾次還是可以意外發現
作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應
都覺得好興奮哈哈
所以就此墜入翻譯文學這片大海中
不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴
之前當學生可以在圖書館借
現在開始有經濟能力也想買來收藏
所以都選擇在博客來買
博客來起碼都有打9折
有時候搭配活動甚至可以買到5.6折 反詮釋:桑塔格論文集
就是我趁優惠時買的
省下一點錢而且還可以買到喜歡的書
我覺得就是人生美好事情之一
P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦! 博客來e-coupon傳送門
反詮釋:桑塔格論文集
新加坡當代作家作品選:張曦娜小說選 ![]() |
新加坡當代作家作品選:丁雲小說選 ![]() |
商品訊息功能:
商品訊息描述:
桑塔格成名作 文藝批判一代經典
問世五十週年紀念版
在一個充斥著假象的世界裡,在真理扭曲的時代中,美國最重要的知識分子蘇珊?桑塔格仍保有冷靜的真知灼見,致力維護自由思想的尊嚴與風格!
本書首度發行於一九六六年,是蘇珊?桑塔格第一本論述文集,並因此書奠定她美國「當今目光最敏銳論文家」之崇高地位。桑塔格在作品中反對各式各樣的作品詮釋,嚴格批評冠上社會學、心理學等各種理論的文學詮釋,強調回歸感官閱讀、讀者真實感受。直到今日,桑塔格的批判方法業已成為西方文學評論經典範式。
這部作品收集了桑塔格於六○年代發表的多篇著名論述,其中多篇文章堪稱當代經典,影響許多人對藝術和文化的思考及態度,集中體現了「新知識分子」、「反詮釋」與以「新感受力」重估整個文學、藝術的革命性姿態,包括最廣為人知的〈論「坎普」札記〉(美國新聞學會選為二十世紀百篇最重要文獻之一)、〈反詮釋〉,亦有對沙特、卡繆、李維史陀等作家,對布列松、高達、雷奈等電影大師,以及當代宗教思想、精神分析等具啟發性的分析。最後並收錄一九九六年西班牙譯文再版時,桑塔格為自己所帶來的「文化旋風」現象特別為讀者撰寫的後記:〈三十年之後〉。
桑塔格「反詮釋」之號角,吹響在大眾文化與前衛藝術基礎之上。理論的生命力,不僅在於理論本身的鮮明與響亮,更在於該理論有著現實的根基,捕捉到文化潮流的氣味,並能做出精確描述與測度。
國際好評
「桑塔格的論文對我們這個世界正在發生的事情,不但是了不起的闡述,更應該說是一種成就。」── 墨西哥小說家 卡洛斯?富安蒂斯(Carlos Fuentes)
「桑塔格已經變成這個時代作家與思想家的象徵:不但是分析家、吟頌史詩者,更有著銳利眼光,集眾人詰難與推崇於一身,卻如此具有良知。」──《時代》雜誌(Time)
「令人目眩的智性表現。」──《風格》雜誌(Vogue)
「身為美國最重要評論家之一的桑塔格,不僅由於她的聰明才智,還有她做為一個知識分子的影響力。」──《華盛頓郵報》(Washington Post)
商品訊息簡述:
作者: 蘇珊.桑塔格
新功能介紹- 原文作者:Susan Sontag
- 譯者:黃茗芬
- 出版社:麥田
新功能介紹 - 出版日期:2016/09/01
- 語言:繁體中文
反詮釋:桑塔格論文集
文章標籤
全站熱搜